Никольская Л. А.

     Никольская Лидия Александровна

    Окончила Московский институт востоковедения в 1948 году. По распределению направлена в качестве переводчика китайского языка на КВЖД, где сталкивалась с различными устными и письменными аспектами языка (от быта и техники до культуры и политики), бывала в разных городах Северо-Востока Китая вплоть до Пекина.

    По возвращении пошла работать на Филологический факультет МГУ. Работала переводчиком проф. Е. Дини, специалиста по современной литературе Китая, была рекомендована в аспирантуру ИМЛИ по теме «Драматургия Цао Юя» (руководитель проф. Позднеева Л.Д.). В аспирантуре участвовала в написании статьи о Го Можо в институтский сборник; принимала участие в издании двухтомника Цао Юя, перевела пьесу «Ясное небо»; сверяла перевод исторической драмы Тянь Ханя «Гуань Ханьцин» в издательстве «Искусство»; отдельным изданием выпустила перевод пьесы Лао Шэ «Счастье всей семьи».   В качестве консультанта участвовала в постановке трагедии «Гроза» Цао Юя, которую ставил в театре им. А.С. Пушкина режиссер Н.В. Петров (1890-1961). Консультировала радиопостановку по роману Ба Цзиня «Семья». Переводила китайские рассказы для радиопередач. Издала книгу «Китайские рассказы» в Библиотечке-приложении к ж. «Советский воин».

В 1961 г. защитила диссертацию в Институте Востоковедения.

В январе 1958 г. вернулась на работу в ИСАА МГУ, стала преподавать язык и литературу Китая на старших курсах, руководить дипломными проектами, параллельно вела занятия по собственной методике и на других факультетах МГУ.

В ИСАА, помимо практических занятий, разрабатывала теоретические спецкурсы и спецсеминары. Выступала на научных конференциях в Ленинграде, Москве, Риге, Улан-Удэ. Опубликовала около 50 статей по классической и современной литературе Китая в журналах и сборниках: «Советское китаеведение», «Вестник МГУ» (серия Востоковедение), «Проблемы Дальнего Востока», «Проблемы восточной филологии», в справочных изданиях и энциклопедиях – Литературная энциклопедия, Большая российская энциклопедия, Энциклопедия литературных произведения, Духовная культура Китая. 

В 1970-е гг. приступила к написанию книг о писателях Китая ХХ века. Издала четыре монографии – «Ба Цзинь» (1976), «Тянь Хань и китайская драматургия ХХ века» (1980), «Цао Юй» (1984), «Сюй Дишань» (2010). В монографии о Сюй Дишане также дан перевод целого сборника миниатюр Сюй Дишаня «Благодатный дождь в пустынных горах». Отдельные главы монографий переведены и опубликованы в Китае.

Л.А. Никольская продолжает заниматься изучением китайской литературы, в том числе – китайской литературной сказкой ХХ века.

Китайская литературная сказка ХХ века

Авторы: 
Никольская Л. А.
302,50 руб.